Neste ano não encontrei o que os fãs brasileiros estarão discutindo, mas eu como certeza irei reler alguma das obras do Mestre J.R.R. Tolkien.
"Tolkien é, com justiça, o pai da fantasia moderna e considerado um dos grandes gênios do gênero. Seu legado sobreviveu ao teste do tempo e é lembrado ainda hoje, muito graças aos esforços de Hollywood com os longas de O Senhor dos Anéis e O Hobbit, mas sua base de fãs já era bastante considerável antes dos filmes. Sua obra serviu de inspiração para inúmeros autores depois dele e apenas alguns conseguiram arranhar com suas obras e mundos próprios o que é a grandiosidade da Terra Média.
No entanto, ao mesmo tempo em que sua criatividade sempre arrebata uma nova leva de fãs, sua escrita afasta outros inúmeros leitores. Não por ser ruim, de forma alguma, mas por sua complexidade. Antes de mais nada, Tolkien era um acadêmico, o que quer dizer que a linguagem técnica das universidades e rebuscamento eram rotineiros para ele. Era um linguista, e sabia trabalhar as palavras, inclusive criando um idioma próprio para seu mundo. Além disso, era extremamente perfeccionista, e suas descrições de cena parecem levar páginas e páginas para acabar.
O estilo rebuscado e extremamente descritivo leva uma boa parte dos leitores ao sono em questão de poucos capítulos, fazendo-os desistir de sua obra e procurando ler outras coisas mais atrativas. Hoje em dia isto torna-se um problema cada vez maior pois a juventude de forma geral está mais dinâmica e acelerada, quer coisas que sejam fáceis de digerir para passar logo para a próxima leitura."
Ainda bem que não estou nesse grupo de leitores preguiçosos e continuo lendo o "Senhor dos Anéis" obrigatoriamente duas vezes por ano: Outono/Inverno e Primavera/Verão. Bem como as outras obras que são tão maravilhosas quanto... Os filmes é claro, uma vez que Peter Jackson nos trouxe essa incrível fantasia em forma de cinema. E para nossa alegria no último dia 18/3/2019 a Harper Collins lançou uma nova edição de "O Silmarillion".
"A Harper Collins está lançando uma nova edição de ‘O Silmarillion’, com nova tradução e novo formato. Desta vez, o livro é traduzido por Reinaldo José Lopes, um leitor e fã de Tolkien. A nova edição promete observar vários aspectos que foram deixados de lado na tradução anterior, além de buscar por um tratamento merecido para a obra.
“O Silmarillion” é um relato dos Dias Antigos da Primeira Era do mundo criado por J.R.R. Tolkien. É a história longínqua para a qual os personagens de “O Senhor dos Anéis” e “O Hobbit” olham para trás, e em cujos eventos alguns deles, como Elrond e Galadriel, tomaram parte.
Os contos de “O Silmarillion” se passam em uma época em que Morgoth, o Primeiro Senhor Sombrio, habitava a Terra-média, e os Altos-Elfos guerreavam contra ele pela recuperação das Silmarils, as joias que continham a pura luz de Valinor.
O livro começa com “O Ainulindalë”, o mito da criação do Universo, seguido pelo “Valaquenta”, onde estão descritas a natureza e os poderes de cada um dos deuses. O “Akallbeth” narra o apogeu e a queda do reino da grande ilha de Númenor no final da Segunda Era e “Dos Anéis de Poder” fala dos grandes eventos no final da Terceira Era, como narrado em “O Senhor dos Anéis”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário